Переклад «Антидопінгових правил XXIV зимових Олімпійських ігор, Пекін 2022»

Переклад «Антидопінгових правил XXIV зимових Олімпійських ігор, Пекін 2022»

До вашої уваги — український переклад документу «АНТИДОПІНГОВІ ПРАВИЛА XXIV ЗИМОВИХ ОЛІМПІЙСЬКИХ ІГОР, ПЕКІН 2022», який визначає і регулює права, обов’язки та повноваження усіх безпосередніх учасників майбутньої Олімпіади. Правила були розроблені Міжнародним олімпійським комітетом згідно з чинним Кодексом на підтримку боротьби з допінгом, і їхньою метою є захист чистого спорту, збереження духу спорту та забезпечення рівних справедливих і чесних умов змагання.

Правила окреслюють коло найважливіших понять у галузі допінгу, визначають, на кого поширюється дія цього документу, у який спосіб і ким будуть здійснюватися повноваження щодо антидопінгового захисту та хто визначатиме й впроваджуватиме згадувані Правила під час Ігор. Документ визначає та регулює процеси тестування, доведення допінгу, обробки результатів та запровадження санкцій відповідно до Кодексу, пояснює наслідки для команд та висвітлює аспекти подання апеляцій, встановлює строки давності, нормативи звітності та пояснює процедуру виконання рішень.

«АНТИДОПІНГОВІ ПРАВИЛА XXIV ЗИМОВИХ ОЛІМПІЙСЬКИХ ІГОР, ПЕКІН 2022» є надзвичайно важливим документом, який регулюватиме й визначатиме всю діяльність спортсменів та їхніх команд, тому рекомендується до ознайомлення усім зацікавленим.

Офіційний текст документу «АНТИДОПІНГОВІ ПРАВИЛА XXIV ЗИМОВИХ ОЛІМПІЙСЬКИХ ІГОР, ПЕКІН 2022» підготовлений МОК і опублікований англійською і французькою мовами. У випадку розбіжностей між англійською і французькою версіями перевага надається англійській версії. Український переклад здійснений Національним антидопінговим центром та надається виключно з інформаційною метою, і ви можете ознайомитися з ним тут.

Також ви можете ознайомитися з оригінальним текстом правил на сайті Всесвітнього антидопінгового агентства.

Comments are closed.